dissabte, 17 de març del 2012

CUADERNO DE LOS TRUJIMANES // QUADERN DELS TORSIMANYS



DIURNO CON ARMÓNICA

A Salvat-Papaseit i a Ovidi Montllor

He aquí: yo he sido durante años un parado.
Ustedes no saben
que es
ser un parado de larga duración:
pero yo he visto pasar los meses
como los vagones de un tren,
agotarse las ayudas del Estado
y he buscado con el corazón en un puño
una oferta de trabajo un tablón de anuncios,
en la mirada de un oficinista en el INEM.
Cuando el cartero traía una nueva factura a casa
y el frigorífico era un espacio para las telarañas
la vergüenza de los números rojos,
la angustia de tener manos y no poder hacer nada con ellas
convertían la luz de las estrellas
en ojos de buitres hambrientos.
Ustedes no saben
que es
ser un parado de larga duración
y cada día en despertar
caer un escalón más
si a caso sonríes te duele
y te sientes culpable
y la soledad se convierte
en un laberinto donde se pierde la razón
Ustedes no saben
que es
ser un parado de larga duración.
Ni saben que ninguna oración
de nada los tiene que valer,
que trabajarías por un céntimo
vaciando con un cubo el agua del mar.

***      ****

DIÜRN AMB HARMÒNICA
A Salvat-Papsseit i a Ovidi Montllor
Heus ací: jo he estat durant anys un aturat.
Vosaltres no sabeu
                                               que és
ser un aturat de llarga durada:
però jo he vist passar els mesos
com els vagons d’un tren,
esgotar-se totes les ajudes estatals
i he cercat ple d’angúnia una eixida en un tauló,
en l’esguard d’un oficinista a l’INEM.
Quan el carter portava una nova factura a casa
i lanevera era un espai per a les teranyines
la vergonya dels números vermells,
l’angoixa de tindre mans i no poder fer res amb elles
convertien la llum dels estels
en ulls de voltors famolencs.
Vosaltres no sabeu
                                               que és
ser un aturat de llarga durada
i cada dia en despertar
deaure un esglaó més,
si de cas somrius et dol
i et sent culpable
i la solitud es convertix
en un laberint on es perd la raó.
Vosaltres no sabeu
                                               que és
ser un aturat de llarga durada.
Ni sabeu que cap oració
de res no ha de valdre,
que treballaríeu per un cèntim
buidant a poalades l’aigua de la mar.

***      ***
Poema publicat al llibre col·lectiu 62 poemes per l'Ovidi (Brosquil edicions, València, 2008)
Traducció al castellà de l'autor.


2 comentaris:

  1. Manuel,

    Sí es lo que es ser un parado de larga duración…
    Yo los soy,
    y el que me acompaña todos los días,
    es un crónico que poco puede hacer…
    Conozco muy bien la angustia que colma las noches
    de mi tétrica vida.
    De ésa que no sé cómo salir
    sin caerme rodando hacia abajo
    ni levantar los pies.

    Un poema, que en estos tiempos tan desastrosos, nos viene como anillo al dedo, ese dedo resquebrajado que portamos por ser el que tenemos, los parados de sempiterna duración.

    Muchas gracias por acordarte de nosotros. Besos,

    Ann@ Genovés

    BLOG MEMORIA PERDIDA… El Blog de Ann@ Genovés
    http://annagenoves2012.blogspot.com.es/

    ResponElimina