divendres, 6 de març del 2009

CUADERNO DE LOS TRUJIMANES/ QUADERN DELS TORSIMANYS

(Part del darrera del desaparegut Molí d'Arrós de Puçol. Fotografia Pep Cristal, 1985)

NO HAY DOS IGUALES

Así como decían de San Vicente Ferrer
que fue un valenciano de catalana nación
amante del verbo exaltado y vehemente prédica,
así soy yo. Lástima que él fuera
ángel del apocalipsis y martillo de herejes
y yo un clavo cabezón de punta roma,
sin apenas creencias
y un poco hedonista.


(No hi ha dos iguals
Així com deien de sant Vicent Ferrer/ que fou un valencià de nació catalana/
amant del verb exaltat i la prèdica vehement,/ així en sóc jo, llàstima que ell fos/ àngel de l'apocalipsi i martell d'heretges/ i jo un clau capçot, descregut/ i una mica hedonista.)



***

DEL AMIGO AL AMADO

El Amigo pregunta al Amado:
—¿Porquè sobre el papel en blanco,
de la sábana húmeda, vas dejando
pequeñas huellas de pájaro?

—Amigo, como Cirano, me escondo
entre la hojarasca de las palabras
y comienzo, en cada frase,
un acto de seducción.



(De l’Amic a l’Amat
L’Amic preguntà a l’Amat:/ –Per què sobre el blanc del paper,/ del llençol humit, vas deixant/ petites petjades d’ocell?/ –Amic, com Cirà, m’amago/
sota el fullatge dels mots/ i amb cada frase enceto/ un acte de seducció.)


(Aquests poemes formen part del llibre Com una òliba (Editorial Aguaclara, Alacant, 2002) amb el qual vaig obtindre el Premi Gorgos de Poesia 2002. La traducció al castellà és de l'artista i poeta Manuel Bellver).

2 comentaris:

  1. Bravo Manel!
    El teu blog sempre és interessant però els teus poemes són, no per fàcils, de molt bon llegir: la música és suau, les paraules triades.
    Quants premis tens, poeta?

    ResponElimina
  2. Per desgràcia el premi literari s'ha convertit en quasi bé l'única manera de poder editar un llibre de poesia. El mes de desembre vaig guanyar el Premi Paco Mollà de Poesia que patrocina l'Ajuntament de Petrer amb "Correspondència de guerra". A finals d'any, si la crisi no ho impedeix, eixirà publicat a l'editorial Aguaclara d'Alacant.

    ResponElimina