Galés Edicions ha
publicat una mostra de poesia escrita per dones dels Països Catalans sota el
títol Lingua mater i el subtítol Veus poètiques de la Mediterrània. Trobe
que aquest subtítol, que no apareix en la portada, però sí en l’interior, pot
portar a confusió a alguns lectors despistats. Un territori que ocupa una part
de la Mediterrània occidental no pot atorgar-se la representativitat poètica de
tota la conca mediterrània amb l’excusa d’evitar un nom que aquells que
fragmenten, perseguixen, arraconen una llengua han demonitzat, fer-ho és
assumir el discurs dels qui ens odien. Dit açò, celebrar l’aparició d’un llibre
que ens ve a parlar de la quantitat i la qualitat de veus poètiques femenines
de les quals podem gaudir en l’actualitat. Veus en plena maduresa creativa.
No som davant
d’una antologia generacional, ni d’una escola poètica, ni d’un territori. Es
tracta d’una mostra en la qual la seua coordinadora, Pura Peris Garcia, ha
volgut anar més enllà de les veus poètiques més destacades del moment. Ha
pretés mostrar-nos que, darrere d’un grapat de noms coneguts i reconeguts pel
públic (sempre escàs) i per la crítica, hi ha un gran nombre d’autores vives,
de diverses generacions i territoris, amb una obra sòlida, personal i d’allò
més interessant. Unes autores que Pura Peris reivindica i defén amb valentia, i
entre les quals també s’inclou.
Encara que en cap
nota biogràfica apareix la data de naixement de les autores, sabem que hi ha
poetes joves com ara Aina Garcia Carbó i veteranes com Gràcia Jiménez Tirado,
veus del País Valencià com Maria Carme Arnau Orts, mallorquines com Antonina
Canyelles i Colom, menorquines com Llúcia Pallisser Santana, formenterenques
com Maria Teresa Ferrer Escandell o catalanes com Fe Ferré o Carme López Arias.
Dotze poetes amb
una concepció pròpia de la poesia i una veu personal. Compartixen el gust pel
vers lliure i qüestions com ara la situació de la dona i la lluita pels seus
drets, el país, el paisatge, però també el territori a defendre davant de tanta
agressió, i la defensa de la llengua i la cultura pròpies. Trobem també
d’altres temàtiques més universals com ara l’amor, el pas del temps, la
creativitat poètica..., que cadascuna interpreta amb una mirada diferent.
Lingua mater és una bona oportunitat per a saber de dones poetes que d’una altra manera ens seria quasi impossible conéixer. Amb aquest llibre a les mans, hem de ser conscients que són davant d’una petita mostra de la quantitat de dones creatives que viuen amb intensitat el fet poètic en la nostra llengua i que ens oferixen obres d’una qualitat destacable.






