Com a lector habitual de novetats
literàries valencianes, vull dir de textos d’autors valencians en llengua
catalana, trobe que cada any apareixen dos o tres títols que estan sobre la
mitjania i que aconseguixen atrapar-me, seduir-me i fer-me gaudir d’allò més. Per
a fer-se amb aquestes joietes cal estar atent, no fiar-se dels resultats dels certàmens
literaris i escoltar l’opinió de lectors sense amics ni interessos en el
sector.
Enguany, i encara estem en el mes
de juliol, he tingut la sort de gaudir de dos textos de prosa que entrarien en
aquesta categoria, i no perd l’esperança de trobar-ne algun altre més. Un
d’ells és de ficció, La cinquena planta
de Manuel Baixauli, i l’altre de no ficció,
Dins del camp d’herba (dietari 2009-2012), de Ramon Ramon. Del primer en el
seu moment ja vaig escriure i publicar en premsa unes ratlles, del segon ho
faré ara.
Ramon Ramon (Catarroja, 1970) és
un dels poetes més interessants apareguts en la dècada dels noranta al País
Valencià, i això no és dir qualsevol cosa, ja que estem parlant d’una generació
amb una formació sòlida que ha anat construint una obra consistent, una
generació amb veus tan interessants com les de Josep Porcar, Begonya Mezquita,
Maria Josep Escrivà, Alexandre Navarro, etc.
Ara, i seguint l’estel d’altres
poetes, com la del seu estimat Ramon Guillem, un personatge que junt amb
l’editor Vicent Olmos té una presència destacada en el llibre, ens oferix un
dietari que va més enllà d’un simple quadern de bitàcola on apunta la navegació
quotidiana d’un home introvertit i apassionat.
Dins del camp d’herba
(Perifèric edicions, Catarroja, 2014) és un dietari que es llig com una
novel·la. Un llibre en el qual el protagonista és el mateix autor, un individu
que es retrata amb valentia en cada frase. La seua mirada abasta tot el seu
univers i fins i tot més enllà. És un volum on trobem literatura memorialística,
un apartat on la família és peça fonamental i al capdavant de la qual situa
l’àvia i sobretot el pare, el record dels quals li servix també per a escriure,
des d’un punt de vista subjectiu, de vegades amb emoció continguda, sobre les
vicissituds històriques per les quals ha passat la gent d’aquest país el darrer
segle. Trobem literatura sobre literatura, narrativa de viatges, El quadern de Cambridge i El quadern de Dublín; l’esbós de pobles
i ciutats on ha viscut o ha tingut una vinculació familiar com ara Catarroja,
Massanassa, Oriola, Peníscola, Elx, i les anteriorment anomenades Cambridge i Dublín,
de les quals, a més de contar-nos el seu solitari deambular pels carrers,
places i museus, ens oferix una panoràmica sociològica no exempta d’ironia. Retrats
de personatges i de la seua obra en quatre precises pinzellades, Garcia i Grau,
Vicent Penya, etc.; reflexions agosarades sobre art, música, sobre diversos
aspectes de l’alliberament nacional irlandés i les seues contradiccions, i les
diverses mirades dels seus intel·lectuals, així com del fet nacional propi, ja
que Ramon Ramon se sap membre d’una comunitat nacional sense Estat, se sap
ciutadà conscient que discrepa del discurs polític majoritari, un discurs
populista, xenòfob i excloent que rebutja els qui no l’accepten i els margina.
Dins del camp d’herba
és un llibre que naix des de la reflexió, des de l’estima, des de la mala llet,
des de la indignació d’un individu intel·ligent, culte, una mica esquerp en el
tracte, introvertit, a qui li agrada dialogar amb l’obra dels altres artistes i
intel·lectuals buscant un punt de llum que l’acoste a les veritats que
s’oculten darrere de la bellesa. Un dietari amb una prosa àgil i cuidada, amb
un lèxic ric, no oblidem que estem davant d’un corrector professional, un
filòleg que coneix en profunditat i estima amb passió la llengua amb la qual
treballa, en alguns passatges ens parla de la seua faena; un llibre que es fa
de llegir i on l’autor no deixa de sorprendre’ns; un llibre que, manllevant
paraules a Joan Fuster, és com un tebeo per a intel·lectuals, una menja
saborosa per a lectors exigents i que sovint es troben famolencs.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada